
భారత్లోని ఏ రెస్టారెంట్కు వెళ్లినా, మాంసం దుకాణానికి వెళ్లినా 'మటన్' అని అడిగితే మనకు దొరికేది దాదాపుగా మేక మాంసమే.
ఘుమఘుమలాడే మటన్ కూరల నుంచి బిర్యానీలు, కబాబ్ల వరకు ఈ పదం మన ఆహారపు అలవాట్లలో విడదీయరాని భాగమైపోయింది. కానీ ఆశ్చర్యకరమైన విషయం ఏమిటంటే, ప్రపంచంలోని అనేక ఇతర దేశాల్లో 'మటన్' అంటే మేక మాంసం కాదు, దానికి అర్థం పూర్తిగా భిన్నంగా ఉంటుంది. మరి భారతీయులు ఈ పదాన్ని ఎందుకు భిన్నంగా వాడతారు? దీని వెనుక చారిత్రక, భాషా, వలసవాద ప్రభావాలతో పాటు శతాబ్దాలుగా మారుతున్న మన ఆహారపు అలవాట్లు ఉన్నాయి. అసలు 'మటన్' అనే పదానికి ప్రపంచవ్యాప్తంగా వేర్వేరు అర్థాలు ఎలా వచ్చాయో వివరంగా చూద్దాం.ఒకే పదం.. విభిన్న అర్థాలుభారతదేశంలో 'మటన్' అనే పదాన్ని సాధారణంగా మేక మాంసానికి ప్రత్యామ్నాయంగా వాడతారు. స్థానిక కబేళాలో కొనుగోలు చేసినా, రెస్టారెంట్లో ఆర్డర్ చేసినా, మెనూలో ప్రత్యేకంగా పేర్కొనకపోతే మనకు లభించేది మేక మాంసమే. కానీ, ఈ వాడుక ప్రపంచవ్యాప్తంగా లేదు. యూకే, ఆస్ట్రేలియా, న్యూజిలాండ్ వంటి దేశాల్లో 'మటన్' అంటే ప్రత్యేకంగా పెద్ద గొర్రె మాంసాన్ని మాత్రమే సూచిస్తుంది. లేత గొర్రెపిల్ల మాంసాన్ని 'ల్యామ్' అని పిలుస్తారు. ఇక మేక మాంసాన్ని కేవలం 'గోట్ మీట్' అని అంటారు. ఈ పదజాలంలోని వ్యత్యాసం వల్లే విదేశాలకు వెళ్లే భారతీయులు మాంసం ఆర్డర్ చేసేటప్పుడు తరచుగా గందరగోళానికి గురవుతారు. దక్షిణాసియాలోని కొన్ని ప్రాంతాలలో, ముఖ్యంగా దక్షిణ భారతదేశంలో, స్థానిక వినియోగాన్ని బట్టి 'మటన్' అంటే గొర్రె, మేక రెండింటినీ